Холт усмехнулся:
— Хочешь, поцелую прямо сейчас и докажу, насколько ты ошибаешься?
— Не собираюсь устраивать сцену на свадьбе собственной сестры.
— Прекрасно, тогда завтра утром приезжай ко мне.
— Нет.
— Что ж…
Холт опустил голову, она отпрянула, но он все равно мазнул губами по виску, затем прикусил ушко.
— Прекрати. Мои дети…
— Вряд ли упадут в обморок, увидев, что мужчина целует их мать.
Но все-таки остановился, потому что внезапно ослабли колени.
— Завтра утром, Сюзанна. Мне надо кое-что показать тебе. Кое-что, принадлежавшее деду.
Она снова взглянула на нахала, изо всех сил пытаясь взять себя в руки.
— Если затеваешь какие-то игры, то это без меня.
— Никаких игр. Я хочу тебя и на сей раз заполучу. Но кроме того действительно существует работа деда, которую ты имеешь право увидеть. Если не побоишься остаться со мной наедине.
Спина Сюзанны напряглась.
— Я приеду.
Следующим утром Сюзанна стояла на террасе вместе с Меган, наблюдая за детьми, носящимися по лужайке наперегонки с Фредом.
— Очень жаль, что вы не сможете погостить подольше.
Усмехнувшись, Меган покачала головой:
— Удивительно, но я тоже жалею. Завтра должна выйти на работу.
— Вы с Кевином в любое время желанные гости здесь. Пожалуйста, помните об этом.
— Благодарю.
Меган перевела пристальный взгляд на Сюзанну и ощутила в ней ту же печаль, которую сама редко открыто проявляла на людях.
— Если вы с детьми решите посетить Оклахому, то добро пожаловать в наш дом. Не хочу терять контакт с вами, Кевин должен знать эту часть своей семьи.
— Конечно, будем держать связь.
Сюзанна наклонилась и подняла упавший на буфет лепесток розы, пока его не унесло на террасу.
— Свадьба получилась очень красивой. Слоан и Мэнди обязательно будут счастливы… а мы в результате обзаведемся племянницами и племянниками.
— Господи, должно быть, здесь самое волшебное место в мире.
Меган схватила Сюзанну за руку.
— Хотелось бы надеяться, что мы сможем стать друзьями и не только ради детей или Слоана с Амандой.
Сюзанна улыбнулась:
— Думаю, мы уже подружились.
— Сюзанна! — окликнула Коко из двери кухни. — Тебя к телефону.
Тетя закусила губу, когда племянница подошла к ней:
— Это Бакстер.
— Ох.
Сюзанна почувствовала, как стремительно утекает хорошее настроение.
— Поговорю в другой комнате.
Спускаясь в гостиную, собралась с духом. Больше он не сможет травмировать ее, напомнила себе Сюзанна. Ни физически, ни эмоционально. Скользнула в библиотеку, сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и взяла трубку:
— Привет, Бакс.
— Наверняка считаешь себя очень хитрой, заставляя ждать ответа?
Снова тот же назидательный язвительный тон, который когда-то вызывал дрожь. Но теперь Сюзанна только вздохнула:
— Извини. Я была снаружи.
— Небось, все в саду копаешься. По-прежнему изображаешь из себя мученицу, вынужденную зарабатывать на жизнь выращиванием розовых кустов?
— Уверена, ты звонишь не для того, чтобы поинтересоваться моим бизнесом.
— По мне, так твой бизнес, как ты его называешь, просто дурацкий каприз. Бывшая жена, торгующая на улице букетами…
— Пятнает твой имидж, знаю.
Сюзанна провела рукой по волосам.
— Не станем же мы снова обсуждать все это, правда?
— Как была мегерой, так и осталась.
Она услышала, как Бакс что-то пробормотал кому-то еще, затем засмеялся.
— Нет, я позвонил не для того, чтобы напомнить, что ты выставляешь меня идиотом. Я хочу забрать детей.
У Сюзанны остановилась и заледенела кровь.
— Что?
Дюмонту чрезвычайно понравился дрожащий шепот.
— Полагаю, в соглашении об опеке предельно ясно записано, что я имею право в летнее время забирать их к себе на две недели. Заеду за ними в пятницу.
— Ты… но ты… не можешь…
— Перестань заикаться, Сюзанна. Это одна из твоих самых раздражающих привычек. Если не поняла с первого раза, так и быть, повторю: я намерен осуществить родительские права. В полдень пятницы я их увезу.
— Ты почти год не видел детей. И не можешь забрать…
— Очень даже могу. Если не будешь соблюдать соглашение, просто потащу тебя в суд. С твоей стороны юридически незаконно, да и просто глупо пытаться прятать их от меня.
— Никогда не прятала. Тебя они просто не интересовали.
— Не собираюсь перестраивать свой график ради твоего удовольствия. Мы с Иветт на пару недель отправляемся в Марта Виньярд, и я решил взять с собой детей. Настало время для них увидеть и другой мир, помимо того захолустья, в котором ты скрываешься.
У Сюзанны затряслись руки, и она крепче обхватила трубку.
— Ты даже не послал Алексу открытку на день рождения.
— Уверен, в документах нет ни слова об обязательных поздравительных открытках, — тут же парировал Дюмонт. — Зато очень ясно расписано право посещения. Не стесняйся уточнить у своего адвоката, Сюзанна.
— А если они не захотят?
— У них нет выбора… так же как и у тебя.
«А вот у меня есть», — позлорадствовал Бакстер, именно такое положение вещей он и предпочитал.
— И не пытайся настраивать их против меня.
— И не собиралась, — пробормотала она.
— Проследи, чтобы они были готовы и вещи упакованы. Ах, да, Сюзанна, в последнее время о твоем семействе много пишут. Ну не странно ли, что в нашем мировом соглашении нет ни слова об изумрудном ожерелье?
— Я не знала, что оно существует.